6 lí do người Nhật kém tiếng Anh dù kinh tế phát triển
Ngôn ngữ Nhật Bản
Dịch từ Bài viết của tác giả Keisuke Tsunekawa
1. Chưa chú trọng thực hành
Tiếng Anh được giảng dạy tại các trường học Nhật về cơ bản chỉ tập trung ở việc đọc và viết và không có nhiều thời gian sử dụng thực tế. Ở các lớp trình độ cao hơn, các bài tập thường dài và không mang tính thực hành nhiều. Học sinh có thể có kiến thức ngữ pháp cao nhưng không có nhiều vốn từ do ít giao tiếp.
Hầu hết trong các lớp dạy tiếng Anh, giáo viên chỉ đứng dạy trước bảng đen và học sinh lặng lẽ ghi chép – kiểu học “truyền thống” này rõ ràng không phù hợp với việc học ngoại ngữ. Không phải lớp học nào cũng có giáo viên có trình độ ngoại ngữ cao. Hiện nay mô hình học tiếng Anh đang có nhiều cải thiện khi khuyến khích học sinh tích cực thực hành với nhau và với giáo viên.
2. Thiếu rèn luyện
Ở Nhật Bản, chúng tôi học tiếng Anh nhiều nhưng không có không gian để đưa nó vào sử dụng. Chúng tôi có ít cơ hội gặp gỡ người nước ngoài, ít cơ hội trò chuyện và không có nhiều liên hệ với tiếng Anh ngoại trừ việc xem video trên mạng. Để nói một ngôn ngữ giỏi, không đơn thuần chỉ có kiến thức, mà đó là kỹ năng bạn cần luyện tập. Nhiều lớp học tiếng Anh ở Nhật Bản giống như học cách ném bóng rổ trong lý thuyết, được dạy mỗi tuần – nhưng... không thực hành.3. Nỗi sợ mắc sai lầm
Dù biết rằng “Phạm lỗi sẽ giúp bạn học thêm kiến thức mới” nhưng trong một môi trường “Nhiều người không nói được ngoại ngữ giỏi” thì hẳn nhiên con người cũng sẽ không muốn thử thách bản thân, không muốn bị bối rối do mắc sai lầm. Sự nhút nhát cũng là một nét tính cách đặc trưng của nhiều người Nhật. Người dân Nhật Bản lớn lên với nhận thức rằng mọi người đều dán mắt vào họ, ngại phải giao tiếp nhiều trước mặt người khác .4. Xã hội Nhật Bản không cần tiếng Anh
Đối với người Nhật Bản, việc có thể nói tiếng Anh là điều… không cần thiết. Điều này đặc biệt đúng ở các vùng Tokyo như khu vực Kansai, Kyoto và Osaka, nơi có ít người nước ngoài tạo cơ hội (hoặc nhu cầu) cho họ nói tiếng Anh. Mặc dù chỉ có tiếng Anh được là ngoại ngữ được dạy ở trường học, nhưng vẫn không tạo được “khao khát” nói tiếng Anh giỏi với người Nhật vì đơn giản, nếu xung quanh bạn toàn người Nhật và rất hiếm người nước ngoài thì cần gì phải học?5. Những từ Katakana kìm hãm sự phát triển của tiếng Anh
Tại Nhật, mọi ý tưởng từ thực phẩm đến CNTT đều được tiếp thu và sáng tạo theo cách riêng, điển hình như món trứng ốp la đã được sáng tạo thành món trứng cuộn kiểu Nhật omurice. Xét về phương tiện ngôn ngữ, tiếng Anh được đưa vào văn hoá Nhật theo một cách khá… kì lạ.
Ví dụ: Television chuyển thành terebi, Apple trở thành Appuru, Table chuyển thành teburu, patrol car chuyển thành Patoca, air conditioning trở thành eacon. Những cụm từ này gọi là Katakana. Điều này dẫn đến vấn đề lớn là người Nhật thường không biết phát âm đúng các từ như “black,” “red,” “light” và “right” vì họ nghĩ đó là những từ katakana. Smartphones được gọi là smaho và khi người Nhật nói về Makku có nghĩa là chuỗi cửa hàng McDonald’s
6. Wasei Eigo - Tiếng Anh kiểu Nhật
Wasei eigo là “Japanese English” – cách người Nhật sử dụng tiếng Anh theo cách riêng. Ví dụ như từ "tension" (căng thẳng) trong tiếng Nhật có khi được sử dụng khi nói đến sự phấn khích, khác hoàn toàn nghĩa gốc, cụm từ “I want to image change,” có nghĩa là họ muốn thay đổi ngoại hình (làm tóc, trang điểm, phong cách…), từ “game soft” là sự kết hợp của 2 từ tiếng Anh “videos games” và “software”, “wide show” thay cho talkshow.
Và nếu bạn đến thăm Nhật Bản, đừng để mình bị kìm hãm khi nghĩ rằng người Nhật không thể nói tiếng Anh, mà hãy nói chậm và bằng những từ dễ hiểu, việc đó sẽ tăng sự tự tin trong giao tiếp của người dân. Rõ ràng rằng, bất cứ ai ở bất cứ quốc gia nào, nếu bạn bắt đầu có ý thức học và sử dụng tiếng Anh, bạn có thể ngạc nhiên về một thế giới mới hoàn toàn khác mở ra trước mắt bạn.