リニューアルウェブサイト体験版はこちら

大輔森さん:「ベトナムでの生活は僕の宝物です」

Lifestyle    • 2019年06月28日

Photo: 大輔森

18歳の時、昔住んでいたアメリカの幼稚園の先生からベトナム戦争の話を聞いて、「この目でベトナムを確かめたい!」と思いました。

Daisuke Mori

そして、ボランティアで初めてホーチミンに行き、起業家精神に溢れる情熱的な2人のベトナム人に会ったんです。6年経った今、1人はBiên Hòaで会社を経営していて、もう1人は香港の大学で英語を教えています。そんな友人たちに刺激を受けてますますベトナムに興味を持ち、その後は、ホーチミンで半年間の留学、ダナンで1年間のお土産事業インターン、北部でバイク旅など、1年半ベトナムに滞在しました。

Daisuke Mori ở Đà Nẵng

一番印象に残ってることは、Lai Châuでおじさんたちに"Tên Tiếng Việt của con là Lâm Đại Hiệp!"(*僕のベトナム語の名前は大輔森です)と自己紹介したら面白がってrượu táo mèo(*アルコールの一種)をごちそうしてくれたことですかね!やっぱり田舎をバイクで走って、その地元の人たちとベトナム語で話しながら、地元のお酒を飲むのは最高ですね!

Daisuke Mori

ベトナムの気に入っているところは、家族や友人への愛が深いこと、オープンマインドなこと、何もかもがダイナミックに変化することなど、挙げたらキリがないです。ただ何より、ベトナム人の年齢と気持ちの「若さ」が気に入っています。日本より平均年齢が約16歳若いベトナムの人たちと一緒にいるとわくわくドキドキできるんです。ベトナムでできた、心の底から笑い合ったり、涙を流して喧嘩をできる仲間が僕の宝物ですね。

Daisuke Mori

そんなベトナムに貢献するために、近い将来またベトナムに行き、ベトナム語と英語を使ってユニークな仕事をしたいと思っています!

kilala.vn

padding
padding
padding
padding
KILALA vol.45

22万ドン以上のお支払いで、4号分のキララをお届けします。さらに素敵なプレゼント。

KILALA vol.44 KILALA vol.44
KILALA vol.43 KILALA vol.43
KILALA vol.42 KILALA vol.42
KILALA vol.41 KILALA vol.41
KILALA vol.40 KILALA vol.40
KILALA vol.39 KILALA vol.39
KILALA vol.38 KILALA vol.38
KILALA vol.37 KILALA vol.37
KILALA vol.36 KILALA vol.36
KILALA vol.35 KILALA vol.35
go Top